遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
译文:长夜里一片清凉,绿色萝叶问吹起了西风。
注释:遥夜:长夜。泛:漂浮貌。清瑟:清凉寒冷。翠萝:翠绿的草地。
残萤委玉露,早雁拂银河。
译文:残萤栖息在露珠晶莹的花草之间,雁群掠过初秋的星空。
注释:委:又作“椟”,委身,托身之义。玉露:晶莹的露珠。
高树晓还密,远山晴更多。
译文:晨光里高大的树木依旧是枝繁叶密,晴空下重叠的远山显得分外清晰。
淮南一叶下,自觉老烟波。
译文:当枝头飘落下黄叶一片,我料想洞庭湖定是波浪涌起。
注释:烟波:雾霭苍茫的水面。
一叶下前墀,淮南人已悲。
注释:墀:台阶,也指阶面。
蹉跎青汉望,迢递白云期。
注释:蹉跎:时问白白过去,光阴虚度。青汉:即天汉,指银河。比喻官高爵显。迢递:亦作迢遘,高远之意。
老信相如渴,贫忧曼倩饥。
注释:相如:即司马相如,汉代著名辞赋象。曼倩:东方朔,字曼倩。武帝时待诏金马门,官至太中大夫。以奇计俳词得亲近,为武帝弄臣。
生公与园吏,何处是吾师?
注释:生公:梁时僧人,名竺道生,为罗什法师弟子。传说尝于苏州虎丘寺讲《涅檗经》,人皆不信。后聚石为徒,宣讲至理,石皆点头。故世传:“生公说法,顽石点头。”园吏:指庄子。他曾为漆园吏。
蓟北雁犹远,淮南人已悲。
注释:蓟北:古地名。因城西北有蓟丘而得名。旧址在今北京西南。
残桃间堕井,新菊亦侵篱。
书剑岂相误,琴樽聊自持。
西斋风雨夜,更有咏贫诗。